Jan 20 2005
Translation Errors in Polish EU Constitution to Delay Ratification
Translation mistakes in the Polish version of the EU Constitution could delay the whole ratification process well as indirectly influencing its outcome.
The Polish Foreign Ministry told journalists that it has identified over 40 mistakes which are expected to take a further three to four months to correct.
Opposition politicians have said the translation contains “flagrant errors” making it impossible to implement the treaty.
“These are not just simple linguistic mistakes, but passages containing (legal) dispositions that differ from other linguistic versions”, PAP news agency quoted Kazimierz Ujazdowski of the centre-right Law and Justice party as saying.
The government will apparently fail to submit the translated document to the parliamentarians in early February as planned, and so the date for a national vote on the Constitution is likely to be postponed too.
Comments Off on Translation Errors in Polish EU Constitution to Delay Ratification