Jan 31 2005
Automatic Translation of the Four Languages in the Spanish State
The Eleka Ingeniaritza Linguistikoa company is leading an R+D project in order to design and develop a system of automatic translation of texts and websites from Spanish to Basque and also to the other two official languages within the Spanish state: Catalan and Galician. The principal novelty lies in that the system will be an open code one and of free distribution, thus enabling the system to be modified with total freedom in order to update and optimise it for new users and applications Another important novelty is that, for the first time, a single system involving the four official languages is to be developed simultaneously by groups based in different geographical locations.
Although Catalan and Galician-Portuguese already have other systems of automatic translation, this technology is totally novel in the case of the Basque language. Eleka Ingeniaritza Linguistikoa will direct the design and development of the first system of automatic translation from Spanish to Basque, in collaboration with the IXA Group at the University of the Basque Country and the Elhuyar Foundation.
It is projected that the system of automatic translation will be ready and available on-line within one year, i.e. by the beginning of 2006…
Comments Off on Automatic Translation of the Four Languages in the Spanish State